Translation of "is the fruit" in Italian


How to use "is the fruit" in sentences:

Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Il Signore e' con te. Tu sei benedetta fra le donne, e benedetto e' il frutto del seno tuo, Gesu'.
Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno,
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Ave, o Maria, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno,
And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.
Poi Dio disse: «Ecco, io vi do ogni erba che produce seme e che è su tutta la terra e ogni albero in cui è il frutto, che produce seme: saranno il vostro cibo
And they told him, and said, We came unto the land whither thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this is the fruit of it.
Raccontarono: «Noi siamo arrivati nel paese dove tu ci avevi mandato ed è davvero un paese dove scorre latte e miele; ecco i suoi frutti
This is the fruit of your loins.
Questo è il frutto dei tuoi lombi.
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb.
Tu sei benedetta tra le donne e benedetto il frutto del tuo seno.
Today, I invite you to decide for God, because distance from god is the fruit of the lack of peace in your hearts.
“Cari figli, oggi vi invito a decidervi per Dio, perché l'allontanamento da Dio è frutto della mancanza di pace nei vostri cuori.
Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Tu sei benedetta fra tutte le donne e benedetto il frutto del tuo seno, Gesù.
Through him, then, let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which proclaim allegiance to his name.
Per mezzo di lui dunque offriamo continuamente un sacrificio di lode a Dio, cioè il frutto di labbra che confessano il suo nome
42 And she spake out with a loud voice, and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
42 E sclamò ad alta voce, e disse: Benedetta tu sei fra le donne, e benedetto è il frutto del tuo seno.
But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
Ma se il vivere nella carne porta frutto all'opera mia, non saprei che cosa preferire.
29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for meat.
Verš 29 E Dio disse: "Ecco, io vi do ogni erba che fa seme sulla superficie di tutta la terra, ed ogni albero fruttifero che fa seme; questo vi servirà di nutrimento.
Blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Benedetto il frutto del tuo seno, Gesu'.
Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
Benedetta tra le donne e benedetto il frutto del ventre tuo Gesù.
Blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb...
Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno...
Anyway, like I was saying, shrimp is the fruit of the sea.
Comunque, stavo dicendo, i gamberi sono un frutto di mare.
Blessed is the fruit of thy womb.
E benedetto il frutto del tuo seno.
...and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
e benedetto il frutto del tuo seno, Gesu'.
29 And God said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for food.
29 Oltre a ciò, Iddio disse: Ecco, io vi do tutte l’erbe che producono seme, che son sopra tutta la terra; e tutti gli alberi fruttiferi che fanno seme. Queste cose vi saranno per cibo.
Forget helium-- the real superfluid is the fruit punch in this mug.
Lascia perdere l'elio. Il vero superfluido è questo cocktail alla frutta.
And blessed is the fruit of your womb, Jesus.
E benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù.
Blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit...
Tu sei benedetta tra le donne... e benedetto e' il frutto...
What you're looking at is the fruit of my labors.
Quello che vedete e' il frutto del mio lavoro.
Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Benedetto tu tra le donne e benedetto è il frutto del tuo grembo, Gesù.
It is the fruit of some off-the-chart stupidity.
E' il frutto... Della stupidita' senza paragoni.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Ave, o Maria, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù.
29 And God said, Behold, I have given you every herb yielding seed, which is upon the face of all the earth, and every tree, in which is the fruit of a tree yielding seed; to you it shall be for food:
29 E Dio disse: "Ecco, io vi do ogni erba che produce seme e che è su tutta la terra e ogni albero in cui è il frutto, che produce seme: saranno il vostro cibo.
Family ties are eternal when built with love, everything that is the fruit of vanity and pride is painfully lost along the way.
I legami familiari sono eterni, quando sono costruiti con amore. Tutto quello che è frutto della vanità e dell'orgoglio, si perde con i dolori del cammino.
By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
15Per mezzo di lui dunque offriamo a Dio continuamente un sacrificio di lode, cioè il frutto di labbra che confessano il suo nome.
What is the fruit of the Holy Spirit?
Che cos定 il frutto dello Spirito Santo?
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
E benedetto è il frutto del ventre tuo, Gesú.
Question: "What is the fruit of the Holy Spirit?"
Domanda: "Che cos’è il frutto dello Spirito Santo?"
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Ave Maria piena di grazia il Signore è con Te, tu sei benedetta fra tutte le donne e benedetto è il Frutto del tuo seno Gesù.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee, blessed art thou amongst women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Ave, o Maria, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta tra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù.
22 But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
22 Ma non so se il vivere nella carne sia per me un lavoro fruttuoso, né posso dire che cosa dovrei scegliere,
And she spake out with a loud voice, and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
ed esclamò a gran voce: «Benedetta tu fra le donne e benedetto il frutto del tuo grembo
4.7586860656738s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?